giovedì 20 novembre 2014

Pausa golosa: crema al cocco


photography by Valeria Viero

Non c’è nulla di più confortante di una crema profumata e untuosa per finire in bellezza un pasto o per accompagnare un caffé… O almeno così è per la sottoscritta, sarà che mi ricorda le merende pomeridiane di quando, da ragazzina, tornavo dall’allenamento di nuoto e mi gustavo un bel budino!

There is anything as reassuring as perfumed and creamy custard to end a meal or to accompany a coffee (that makes it a “café gourmand”). Well, maybe not for everybody, but for me it is…it reminds me of the snacks I had in the afternoon when I was a child and came home from my swimming training, mum’s “budino” was all I needed to erase tiredness!

Il n’y a rien de plus réconfortant d’une crème parfumée et onctueuse pour terminer un repas ou accompagner un petit café (et cela fera un excellent café gourmand)… Peut-être que cela n’est pas vrai pour tout le monde, mais c’est vrai pour moi ! Les crèmes dessert me rappellent les gouters que je prenais quand je rentrais à la maison après les entrainements de natation : le « budino » de ma maman me permettait d’effacer rapidement la fatigue !

giovedì 30 ottobre 2014

Tempo di riposo e spezie




photography by Valeria Viero
  
E con l’arrivo dei primi freddi, non poteva mancare una ricettina autunnale… una cosina dolce e speziata da assaporare con il thè o la cioccolata calda,  “nature” o con della marmellata o del miele…
Insomma basta una fettina per sentirsi “coccolati” ;-)


With the arrival of  the first cold days , we could not miss a recipe that make us feel « hugged » … an autumn spicy recipe of gingerbread to taste with tea or hot chocolate, plain or with some jam or honey..
Close your eyes and imagine yourself sitting in the sofa, in front of a crackling fire, reading your favorite novel: you will soon need a slice of gingerbread for the perfect scene ;-)


Avec les premières journées d’automne (et de froid), il ne pouvait pas manquer une recette adaptée à l’occasion, une recette qui nous conforte et nous fait sentir chouchoutés. Parfaite avec du thé ou un chocolat chaud, nature ou avec de la confiture ou du miel… Une tranche moelleuse et vous aurez l’impression d’être en vacance, assis en face d’un feu en regardant les feuilles colorer tomber au rythme du vent ;-)

venerdì 10 ottobre 2014

Venerdì gnocchi!


photography by Valeria Viero

Si, lo so, il detto dice piuttosto "giovedì gnocchi, venerdì pesce, sabato trippa". Ma io ho una certa difficoltà ad attenermi alle consuetudini J. Anche perché, a dirla tutta, a Verona (che non è poi così lontana da dove vivo) è noto il “venerdì gnocolar” (..si, avete ragione, si tratta del venerdì di carnevale, ma siate un po’ indulgenti!).

For those who know well Italian habits and proverbs, I apologize for not sticking to the common “Thursday gnocchi, Friday fish, Saturday tripe”. But I have some difficulties to follow traditions blindlyJ. Moreover, in Verona (which is not so far from where I live), there is the famous “venerdì gnocolar” (which means Friday with gnocchi”)…even if it refers to Carnival Friday, I just decided to adapt it out of season.

Pour ceux qui connaissent bien les coutumes et les proverbes italiens, je dois expliquer pourquoi je ne me suis pas tenue au proverbe romain « jeudi gnocchi, vendredi poisson, samedi tripes ». Tout d’abord, parce-que j’ai du mal à m’adapter aux traditions sans au moins les modifier un peu J. Deuxièmement à Vérone (qui n’est pas si loin de chez moi) est très connu le « venerdì gnocolar » (le vendredi de gnocchi) ; bon, c’est vrai qu’il s’agit d’un vendredi de Carnaval… mais soyez un peu indulgents !